面目無い
日本に観光旅行したある台湾人が、ホテルを予約し、
そのホテルの住所をネット通販で購入した商品の送り先にしました。
10個の荷物がホテルに届けられ、予約日の約一週間前、その台湾人は現れ荷物を受け取ると
ホテルをキャンセルしたそうです。
台湾人ブロガーがこれはひどいことだとしてブログに書きました。
荷物の受取場にされたホテルが言ったことではなく一人のブロガーの記事ですが
「恥ずかしい」「やりすぎ」などという声が上がって、
テレビのニュース番組でも取り上げられました。
・・・すごいこと考えつく人がいますね。
これを報じたニュース記事のタイトルには「顏面盡失」とありました。
顏面盡失は、面目がないということですね。
面目ないというのはほかに、沒面子、 丟臉、 丟了面子、 沒臉見人、などという言い方もします。